Asal Usul Kata "Ringer Mati"
Sherilyn Boyd | Editor | E-mail
Video: Asal Usul Kata "Ringer Mati"
2024 Pengarang: Sherilyn Boyd | [email protected]. Diubah suai terakhir: 2023-12-16 09:39
Malah, pada 1896 T.M. Montgomery, yang menyelia disinterment jenazah di Kubu Fort Randall, melaporkan bahawa sedikit lebih daripada 2% daripada badan-badan yang digali semula pasti menjadi mangsa yang tidak sengaja dikebumikan hidup-hidup. Dalam erti kata lain, kira-kira 2% bangun, cuba cakar jalan keluar, dan tidak dapat berbuat demikian. Memandangkan bekalan oksigen dalam keranda tidak bertahan lama, kemungkinan peratusan sebenar orang yang dikebumikan hidup lebih tinggi, apabila anda menyertakan orang-orang yang tidak bangun, tetapi masih secara teknis hidup apabila dikebumikan.
Dalam apa jua keadaan, untuk mengelakkan kematian oleh pengebumian, rentetan sepatutnya dilampirkan pada jari orang yang dianggap mati, dan ia dilekatkan pada loceng di ujung yang lain di atas tanah. Apabila orang itu bergerak, loceng akan berdering. Dan itulah yang anda sebut sebagai "pendering mati".
Sebenarnya, "pendengaran mati" tidak mempunyai apa-apa kaitan dengan orang yang dikebumikan hidup-hidup, kerana anda mungkin meneka mengingati teori asal sebelum ini tidak ada apa-apa untuk menjelaskan sebab mengapa frasa kini bermaksud "salinan atau replika yang tepat. "Sebaliknya, bukti yang nyata didokumentasikan kepada cerita yang berbeza sepenuhnya: kuda.
Pada tahun 1800-an, "pendengar" adalah pendirian untuk kuda pada perlumbaan. Kadang-kadang, orang akan dengan jelas mengganti kuda yang lebih perlahan dengan kuda yang lebih cepat atau sebaliknya untuk tujuan pertaruhan nanti. Sudah tentu, kuda harus kelihatan sangat mirip agar penumpu ini dapat ditarik.
Pada tahun 1882, satu artikel yang diterbitkan dalam Manitoba Free Press menggambarkan ini: "Kuda yang dibawa ke seluruh negara dan diletakkan di bawah nama palsu dan silsilah disebut 'deringan'."
Perkataan "ringer" bermula sebagai kata untuk seseorang yang berdering loceng, seperti loceng di gereja. Melompat dari loceng yang berdering untuk menghidupkan kuda mungkin kelihatan seperti yang besar, tetapi pada awal 1600an frasa lain muncul yang membantu menyelesaikan semuanya. Frasa itu adalah "cincin perubahan", hari ini bermaksud "melakukan sesuatu dengan cara yang berbeza untuk menjadikannya lebih menarik." Pada mulanya, ini hanya bermakna bahawa loceng loceng berbunyi corak lonceng yang termasuk semua variasi dan akhirnya dibawa cincin kembali ke titik permulaannya.
Walau bagaimanapun, variasi "cincin perubahan" dipuncak oleh abad ke-18 dan ke-19 yang bermaksud "menggantikan wang palsu untuk kebaikan." Dari sana, mudah untuk melihat mengapa istilah "dering" akan digunakan untuk kuda yang secara rahsia digantikan dengan yang lain dalam perlumbaan kuda.
Puncak kuda jelas tidak mati, walaupun, atau mereka tidak dapat berlumba. Dalam kes ini, perkataan "mati" digunakan untuk bermaksud "tepat atau tepat," seperti banyak frasa lain yang menggunakan perkataan itu, seperti "mati pusat." Maksud ini telah ada sejak 16th abad, walaupun betul-betul bagaimana makna perkataan berubah dari kematian sebenar menjadi "tepat" tidak diketahui.
"Mati" telah ditambah kepada "pendengar" tidak lama selepas cincin mula digunakan untuk kuda. Kes pertama yang diterbitkan mengenai "pendering mati" muncul di Oshkosh Weekly Times pada bulan Jun 1888:
"Dat ar adalah semlance yang boleh ditonjolkan", kata Hart dengan kritikal pada gambar. "Dat itu seorang pendengar yang mati untuk saya. Saya berbuat apa-apa melihat apa-apa perselisihan.
Fakta Bonus:
- Etimologi deringan palsu yang berasal dari surat berantai bertajuk "Kehidupan di tahun 1500an" yang diedarkan pada tahun 1999 dan mendakwa bahawa ketika kuburan mulai menjadi padat, orang akan menggali kubur lama untuk membebaskan ruang untuk pengebumian baru. Apabila mereka retak keranda dibuka, satu dalam setiap keranda dua puluh lima mempunyai tanda awal di bahagian dalam, menunjukkan bahawa orang mati telah bangun dan cuba keluar. Ini menyebabkan mereka melampirkan loceng. Walaupun terdapat beberapa bukti bahawa peratusan yang sangat kecil orang tidak sengaja dikebumikan berabad-abad yang lalu, pernyataan khusus surat rantai ini, bukan hanya dalam hal ini, kebanyakannya tidak masuk akal. Jika anda berminat dengan surat berita "fakta menarik" yang lebih tepat, mungkin saya dengan rendah hati mencadangkan Newsletter Pengetahuan harian kami yang sangat popular, yang boleh dilanggan di sini.
- Kisah asal "palsu" yang "palsu" mungkin menimbulkan rasa tertanya-tanya tentang "diselamatkan oleh loceng." Walaupun tidak sama sekali berleluasa, sebenarnya, terdapat loceng yang digunakan untuk tujuan yang sangat mengingatkan orang di atas bahawa anda masih hidup, tetapi hanya di kubur yang sangat sedikit-mungkin orang yang mempunyai ketakutan besar untuk dikuburkan hidup-hidup yang mereka minta.Yang berkata, "diselamatkan oleh loceng" kemungkinan besar berkaitan dengan tinju, sebagai bukti awal penggunaan frasa ini merujuk kepada tinju. Apabila seorang peninju hilang, dia akan "diselamatkan" oleh loceng yang menunjukkan pusingan selesai.
- Frasa lain yang kononnya berkaitan dengan "pendering mati" dan "diselamatkan oleh loceng" adalah "pergeseran kuburan." Kisah itu berlaku bahawa selalu ada orang di kuburan pada waktu malam yang mendengar para pemanggil mati untuk menarik lonceng supaya mereka boleh menyelamatkan mereka. Ada kemungkinan orang seperti itu ada, tetapi frasa itu sendiri, sekali lagi, mungkin tidak ada hubungannya dengan tanah perkuburan sama sekali. Sebaliknya, pergerakan kubur-yang berlaku pada waktu malam yang mati-tenang dan sunyi, sedikit seperti kuburan sendiri. Frasa pertama kali muncul pada tahun 1800-an. Begitu juga, "watch graveyard" adalah istilah yang digunakan oleh pelaut yang diberi jam malam. Dalam kes ini, ia juga tidak ada kaitan dengan tanah perkuburan harfiah, tetapi ia dikatakan berkaitan dengan bangkai kapal dan bencana lain yang sering terjadi pada waktu malam.
- "Kehidupan di tahun 1500-an" tidak berhenti membuat etimologi palsu untuk tiga frasa ini. Dalam frase yang berkaitan dengan kematian, mereka akan "memegang bangun." Dalam kes ini, orang akan dikatakan meletakkan orang mati di meja dapur dan pesta selama beberapa hari dalam usaha untuk membangunkannya. Sekiranya tidak berfungsi, mereka dianggap mati dan dikebumikan (tetapi dengan loceng yang mengelilingi jari mereka, sekiranya berlaku). Tidak perlu dikatakan, Kehidupan dalam rekod prestasi ketepatan 1500-an itu bukanlah yang terbaik. Maksud saya, tiada siapa yang melayang seribu, tetapi mereka sepertinya tidak akan membuat pasukan besbol.
Disyorkan:
Asal Usul Kata "A Penny For Your Thoughts"
Mark C. bertanya: Di manakah ungkapan "satu sen untuk pemikiran anda" berasal? Perkataan "sen" mungkin berasal dari pemerintah Inggeris Penda, Raja Mencia (kerajaan Anglo-Saxton di pertengahan England). Semasa pemerintahannya dari 626 AD hingga 655 AD, beliau mengeluarkan syiling yang dipanggil "tertunda." Untuk meneruskan teori ini bersama-sama, perkataan Inggeris lama
Asal Usul Kata "Menarik Kaki Anda"
Diane M. bertanya: Di manakah ungkapan "menarik kakiku" berasal? Bagi mereka yang tidak biasa dengan ungkapan itu, apabila seseorang berkata, "Anda mesti menarik kakiku!" Mereka biasanya bermaksud, "Anda harus bergurau / mengusik / membuat sesuatu." Sangat popular pada abad ke-20, asal usul frasa ini masih menjadi teka-teki kepada ahli etimologi. Terdapat dua
Asal Usul Kata "Mind Your Own Beeswax"
Hari ini saya dapati asal usul "minda lilin anda sendiri." "Minda lebah anda sendiri" dan "bukannya lilin anda" adalah ungkapan biasa yang mungkin anda dengar dijerit oleh kanak-kanak berusia enam tahun di taman permainan sekolah. Bagi mereka yang belum tahu, mereka pada dasarnya bermaksud "fikiran perniagaan sendiri" atau "bukan perniagaan anda," tetapi sesetengah orang berpendapat ia lebih rumit
Asal Usul Kata "Sebagai Mati sebagai Doornail"
Ranjiith bertanya: Mengapa kita mengatakan sesuatu seperti mati sebagai doornail? Dalam A Christmas Carol, Charles Dickens menulis tentang frasa yang dipersoalkan, "mati sebagai doornail," dengan mengatakan: Old Marley adalah seperti mati sebagai kuku pintu. Minda! Saya tidak bermaksud untuk mengatakan bahawa saya tahu, tentang pengetahuan saya sendiri, apa yang berlaku terutamanya mengenai kuku pintu. saya mungkin
Asal-usul Kitty-corner, Catawampus, dan kata-kata Kucing yang lain
Hari ini saya dapati asal-usul perkataan "kitty-corner," "catawampus," dan kata-kata "kucing" lain. Perkataan "kitty-corner" mempunyai pelbagai variasi: sudut catty, sudut caddy, kucing-sudut, atau kit-sudut. Mereka semua bermakna perkara yang sama: sesuatu yang secara langsung diagonal dari titik tertentu. Menariknya, walaupun semua "kucing" dan "kit", perkataan itu tidak ada kaitan dengan felin yang dijinakkan. Seb