Logo ms.emedicalblog.com

Asal-usul 7 Ungkapan Biasa

Asal-usul 7 Ungkapan Biasa
Asal-usul 7 Ungkapan Biasa

Sherilyn Boyd | Editor | E-mail

Video: Asal-usul 7 Ungkapan Biasa

Video: Asal-usul 7 Ungkapan Biasa
Video: CIRI CIRI KETURUNAN DARAH BIRU 2024, April
Anonim
Image
Image

1) Asal "Gigit Bullet": Ungkapan ini pertama kali dibuktikan pada akhir abad ke-18 dalam tentera. Pada masa itu, ia merupakan amalan biasa semasa kecemasan, pembedahan medan perang untuk membolehkan orang itu beroperasi dengan menggigit peluru utama untuk membantu mengalihkan perhatian mereka dari kesakitan pembedahan tanpa anestesia, serta mengurangkan jeritan. Pada akhir abad ke-19, ini menyebar ke frasa yang digunakan dalam arti kiasan "menggigit peluru" apabila anda hendak melakukan sesuatu yang tidak menyenangkan.

2) Asal "Darah Lebih tebal Daripada Air": Ini adalah satu yang benar-benar membalikkan maksudnya selama berabad-abad. Pada mulanya, ini bermakna sesuatu untuk kesan "ikatan atau perjanjian yang saya buat dengan seseorang yang saya surut atau berkongsi darah dengan (kadang kala secara harfiah) adalah lebih kuat daripada yang saya miliki dengan seseorang yang saya kongsi dengan rahim. "Jelas hari ini ia ditafsirkan dengan cara yang lain, bahawa hubungan antara anggota keluarga atau hubungan darah lebih kuat daripada satu di antara orang yang hanya dihubungkan dengan air.

Frasa itu dianggap mempunyai asal-usulnya sama ada dalam ritual darah yang dibuat antara orang-orang, membentuk ikatan atau perjanjian dengan satu sama lain dengan menumpahkan darah, atau antara tentara yang berperang dan sama ada secara harfiah atau secara kiasan menumpahkan darah bersama di medan perang.

Contoh pertama sesuatu seperti frasa ini muncul pada tahun 1180an Reynard the Fox oleh Heinrich der Glîchezære: "Kin-darah tidak dimanjakan oleh air." Ia kemudian muncul dalam bentuk yang lebih moden "darah tebal daripada air" dalam karya John Ray's 1670 "Proverbs" dan kemudian dalam novel Sir Walter Scott, Guy Mannering pada tahun 1815, dengan Scott biasanya dikreditkan sebagai orang yang "mencipta" frasa yang tepat, walaupun dalam kenyataannya sentimen itu dipinjam dari peribahasa yang lebih tua.

"Darah lebih tebal daripada air" dianggap telah dipopulerkan oleh Kapten Tentera Laut Amerika Syarikat Josiah Tattnall pada tahun 1859. Tattnall memutuskan untuk membantu British dalam pertempuran laut dengan orang Cina pada tahun 1859. Penjelasannya secara meluas mengenai kenapa dia membantu British dalam hal ini pertempuran termasuk peribahasa "darah tebal daripada air".

3) Asal Tangkap Tangan Merah:Ungkapan ini mempunyai asal-usulnya di Scotland sekitar abad ke-15. Memandangkan konteks itu sering digunakan dalam rujukan terawal, frasa "tangan merah" atau "redhand" mungkin timbul merujuk kepada orang yang ditangkap dengan darah di tangan mereka.

Contoh terdokumentasi pertama "tangan merah" ada di dalam Akta Parlimen Scotland James I, ditulis dalam 1432:

Bahawa pelaku diambil tangan reid, boleh dibujuk, dan dimasukkan ke dalam pengetahuan tentang Assise, menemui Barron atau Landeslord tanah atau tanah, menghukum pesalah itu sepuluh tahun, sehingga quang dilakukan atau tidak … Dan uthers tidak diambil tangan reid, menjadi alwaies menaikkan …

Ia kemudian muncul beberapa kali dalam pelbagai prosiding undang-undang di Scotland, hampir selalu merujuk kepada seseorang yang terperangkap dalam perbuatan melakukan beberapa kejahatan, seperti "ragu-ragu", "dirampas", dan sebagainya.

Contoh pertama yang didokumentasikan dari ekspresi morphing dari "tangan merah" kepada "tangan merah" adalah pada awal abad ke 19 kerja Ivanhoe, yang ditulis oleh Sir Walter Scott:

Saya lakukan tetapi mengikat satu rakan, yang telah diambil semula dan pada hakikatnya, kepada tanduk rusa liar.

Penggunaannya dalam Ivanhoe seterusnya membantu mempopularkannya di seluruh dunia berbahasa Inggeris.

Ia terus berubah menjadi penuh "frasa merah ditangkap" kira-kira setengah abad selepas Ivanhoe telah diterbitkan, pertama muncul dalam Guy Livingstone ditulis oleh George Alfred Lawrence dan diterbitkan pada tahun 1857:

Rakan saya mengambil objek itu; dan kami hanya mempunyai masa untuk membuat ia adalah pemegang loceng dan plat nama, apabila pengejar datang - enam atau tujuh "pengupas" dan istimewa, dengan ruck lelaki dan lelaki. Kami bersidang pada masa ini. Hakikat harta yang ditemui dalam simpanan kami adalah 'flagrans delictum' - kami tertangkap merah.

4) Asal "Memecahkan Ais": Pada mulanya ungkapan ini secara literal bermaksud untuk memecahkan ais, seperti kapal-kapal pemecah ais yang akan "menempa jalan" untuk kapal-kapal lain untuk diikuti. Sekitar abad ke-17, ini mengambil makna yang lebih moden untuk "memalsukan jalan", bukan melalui ais, tetapi melalui kesunyian yang canggung atau keadaan sosial yang janggal. Tidak lama selepas "memecahkan ais" muncul, makna kiasan istilah "ais pemecah" juga menjadi biasa - satu mekanisme untuk memecah keadaan sosial yang janggal dan membuat orang bercakap.

5) Asal daripada "Makan Pai Humble": Ini yang mula-mula muncul berkat "rendah hati" yang mirip dengan "umble" (sesungguhnya, bunyi "h" adalah dan sering digugurkan dalam banyak dialek, jadi mereka berbunyi sama dalam kes tersebut). Satu "umble pie" secara harfiah adalah pai yang dimasak dengan sabuk di dalamnya. Apakah "umbel"? Bukan kata biasa lagi, tetapi digunakan hanya bermaksud cincang atau tanah di dalam haiwan, seperti jantung, paru-paru, ginjal, usus, dan lain-lain, yang paling sering dikaitkan dengan rusa rusa.

Bagaimanakah kita kemudian pergi dari "umble pie" literal kepada "kiasan" yang kiasan? Ia difikirkan mungkin ada kaitannya dengan fakta bahawa ramai yang makan "umble pie", yang terbuat dari rumput haiwan rawak semua bercampur, tidak seperti hotdog, cenderung menjadi stesen rendah, atau kedudukan yang lebih rendah dalam kehidupan kekayaan dan kedudukan status - oleh itu sambungan dari "umble pie" kepada "pai merendah diri".

Sekitar abad ke-18, kira-kira satu abad selepas contoh pertama kata frasa "umble pie", frasa "pai merendah" muncul dan dalam abad yang lalu ini telah menyebar kepada seseorang yang perlu "makan perkataannya", biasanya dalam cara yang memalukan, dan kemudiannya menyebar ke makna bukan hanya "makan perkataan seseorang" tetapi senario yang memalukan seseorang dimasukkan ke dalam kerana sesuatu yang mereka lakukan atau berkata.

6) Asal Jaywalking: "Jaywalking" berasal dari kenyataan bahawa "Jay" digunakan sebagai istilah generik untuk seseorang yang bodoh, membosankan, rube, tidak canggih, miskin, atau mudah. Lebih tepat lagi, ia adalah istilah biasa untuk "bumpkins negara" atau "hicks", biasanya dilihat secara tidak wajar sebagai orang yang bodoh oleh kaum "bandar".

Oleh itu, untuk "Jay berjalan" adalah bodoh dengan menyeberang jalan di tempat atau jalan yang tidak selamat, atau sesetengah negara yang melawat bandar yang tidak digunakan untuk peraturan jalan untuk pejalan kaki di persekitaran bandar, maka akan cuba untuk menyeberang atau berjalan di jalanan di mana sahaja. Seperti yang dinyatakan pada 25 Januari 1937 New York Times, "Di banyak jalan seperti Oxford Street, misalnya, jaywalker mengembara dengan selesa di tengah-tengah jalan seolah-olah ia adalah lorong negara."

Penggunaan pertama perkataan "jaywalking" berasal dari Chicago Tribune pada tahun 1909 di mana ia menyatakan, "Chauffeurs menegaskan dengan kepahitan bahawa 'joyriding' mereka tidak akan membahayakan siapa-siapa jika tidak ada jaywalking."

7) Asal Pertunjukan Warna Benar Anda: Kapal sering membawa bendera dari banyak negara supaya mereka dapat menipu kapal-kapal yang berhampiran dengan berfikir mereka adalah sekutu. Peraturan-peraturan pertunangan bagaimanapun memerlukan semua kapal mengangkat warna negara mereka yang sebenarnya sebelum menembak seseorang. Oleh itu, ia adalah perkara biasa untuk mengangkat warna kapal musuh dan memuji mereka; sekali dekat, tunjukkan warna dan api yang sebenar kepada mereka.

[Imej melalui Shutterstock]

Disyorkan: